Отпуск, часть 2. Давай будем делать это медленно на пляже в Пуэрто Рико
Надеюсь, вы поняли, что длинное предложение в названии постинга – это мой вольный перевод фразы “Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico” из песни Despacito, а вовсе не то, что вы подумали?
Круиз у нас начинался и заканчивался в Пуэрто Рико.
Пуэрто Рико – это как бы вроде бы США, но не совсем.
Хотя как бы и США.
Но всё же местами отличается.
Перелёт был Торонто – Атланта – Пуэрто Рико (и в обратную сторону – такой же маршрут), выехать решили на день раньше, чтоб подстраховаться на случай как-попало-летающих самолётов, иначе там прибытие рейса было совсем впритык к отправлению корабля, с шансом опоздать (как видите по предыдущему постингу, это было не зря), оттого провели ночь в Пуэрто Рико по пути туда, и ночь в Пуэрто Рико по пути обратно.
Пуэрто Рико мне жутко понравился.
Вот именно этим своим “вроде и Америка, но не совсем”.
Карибская островная расхлябанность и постоянный праздник – дело святое, но иногда наша северная душа требует хоть немного порядка. Для этого в Пуэрто Рико придумана принадлежность к США.
В целом, мне показалось, порядка там гораздо меньше, чем в каком-либо другом американском штате, но это и к лучшему. Слишком много порядка тоже никому на пользу не идёт.
Вобщем, обстановка примерно такая, как в этой песне.
Нет, с пивом по улице ходить нельзя – это ж США.
Хорошей вам пятницы.